
Не знаю как у вас, а у меня название Джисер Аль Зарка ассоциировалось с нагромождением грязных домов на обочине и с Бахаром Жаном, который был убит камнем, брошенным в его машину в 2000 году, с моста на въезде в деревню. И еще знакомые из Зихрон Якова неоднократно намекали, что деревня эта не слишком дружелюбная.
Но поскольку сейчас жарко, скучно, а все знакомые разъехались по отпускам, я решил поискать на задницу приключений. Тем более, что деревня находится в очень интересном месте, прямо в устье Крокодильей реки и имеет свой собственный порт. Сразу скажу, что приключений я не нашел, а люди в деревне оказались милые и гостеприимные. Сама деревня была основанна в 1834 году. Основал ее клан, кочевников пришедший сюда из Иорданской долины. По словам местных все началось с верблюдицы, заболевшей каким-то верблюжьим псориазом. Соседи потребовали прирезать несчастную животину, но главе клана верблюдится, нарожавшая целое стадо, была очень дорога и он предпочел откочевать в другое место. Клан этот судя по всему акценту и смуглой коже бедуинский, но местные почему-то отрицают. Зелень и полная рыбы река, показалась изгнанникам подходящей. Не смутило даже огромное малярийное болото Кабара, раскинувшееся до подножья Кармеля. Болото досталось в наследство от римлян. Римляне соорудили в устье реки плотину и водохранилище, откуда по акведуку снабжалась водой Кейсария. Но со временем водохранилище разрушилось вода растеклась по окресностям и превратила прибрежную полосу в второе по величине болото в Палестине, первое место занимала Хула. Свое название деревня получила во время приезда Кайзера Вильгельма в 1898 году, для него был построен мост над Крокодильей рекой. Джисер аль Зарка в переводе означает Мост над голубой водой. Местные промышляли рыболовством, гончарным промыслом и плетением тростниковых матов. В начале двадцатого века эти земли выкупил барон Ротшильд, с целью развития сельского хозяйства в соседнем Зихрон Якове. Болото начали осушать. Тут и пригодилось замечательное свойство жителей деревни. У них оказался иммунитет к малярии. После осушения болота, местных пересилили ближе к морю, там для них была построена новая деревня, где каждая семья получила участок в 30 дунамов. Война за Независимость обошла деревню стороной, во первых местные дружили с еврейскими соседями и работали у них, а во вторых деревня находилась на территории древних каменоломен, где было много пещер и катакомб, куда никому не хотелось лезть. В наше время деревня насчитывает около 13 тысяч жителей-мусульман, но почти не религиозных. Почему-то так сложилось, что остальные израильские арабы жителей Джисер Азарки не сильно жалуют, то ли за смуглый цвет кожи, толи за акцент. И по этому же женятся они в основном на своих же односельчанах. (Точно как у вас, объяснил мне один местный товарищ, вы же на эфиопах тоже не женитесь!) Школ в деревне несколько, все они расположенны одним комплексом, прямо у моря. Есть начальная(есоди), средняя(хатива), тихон(не знаю как по русски) и школа для детей с ограничениями. У деревни куча проблем. Плохая инфраструктура, нехватка земли. А расширяться там некуда ни законным путем, ни пиратским. С севера заповедик и Крокодилья река, с юга Кейсария, отгородившаяся земляным валом. С востока приморское шоссе, с запада море. Уровень образования у населения очень низкий. Многие дети приходят в школу неграмотные. Мотивации учится, тоже нет. Соответственно и у учителей нет мотивации. Местных учителей то ли один, то ли два, остальные арабы из Кабула(деревня в Галилее) и евреи. Аттестат зрелости получают единицы. Раньше вся деревня кормилась от рыбалки. Потом реку засрали и рыба передохла, позднее ее почистили и объявили заповедником. С морем тоже получилась засада. Приморские киббуцы и рыболовные артели в семидесятых годах стали покупать промышленные рыболовецкие траулеры, вычистившие до блеска даже морское дно и загубив все рыболовство. Теперь приходится работать в других местах. Глава местного совета не менялся 40 лет, со всеми вытекающими последствиями. Молодые пытаются что-то изменить, но пока безуспешно. Детей в деревне больше половины населения.        В Рамадан в деревне стоят такие духаны, где соблюдающие пост, вернувшись с работы, могут купить готовую еду, а не заморачиваться приготовлением. На фотке чан с традииционными рамаданскими пончиками: залаби или злабие.                Обратите внимание на самолет на крыше в левом верхрнем углу :)  В этом доме когда-то жил какой-то богатый человек, имевший много друзей среди элиты Израиля. Специально для еврейских друзей он сделал перила в виде семисвечников.  Нельзя разговаривать по мобиле? Наверное за рулем нельзя.        Кто знает арабскую мову, переведите плз?   Больничная касса    Вся левая сторона улицы - школы  Народ возвращается с моря     Бутылки собирают, только вот вывозят редко, вот их и жгут периодически.   Технологическая школа    Кладбище   Полиция  Устье Крокодильей реки. Когда-то здесь находился город Крокодилополис, а в 1912 поймали крокодила, оттуда и название.           Порт    Тот самый мост для Вильгельма          |
(no subject)
2/8/12 11:25 (UTC)жители болот Кабара, построившие Зихрон Яков...
(no subject)
2/8/12 12:09 (UTC)(no subject)
2/8/12 11:40 (UTC)А видок у деревни, да, еще тот...
(no subject)
2/8/12 12:10 (UTC)Интересный репортаж.
2/8/12 11:42 (UTC)А что у них на побережье? Есть какие-нибудь кафе и пр.?
Re: Интересный репортаж.
2/8/12 11:55 (UTC)Re: Интересный репортаж.
2/8/12 11:58 (UTC)Re: Интересный репортаж.
2/8/12 12:08 (UTC)(no subject)
2/8/12 12:55 (UTC)(no subject)
2/8/12 13:08 (UTC)(no subject)
2/8/12 17:25 (UTC)Это как "старший помощник младшего дворника при холерных бараках".
(no subject)
2/8/12 12:19 (UTC)Большая часть жителей Джисера это роварна, превезенные Мухамадом Али и Ибрагимом сыном его из Судана, дабы на кабарском болте выращивать сахарный тростник. Немного таких роварна ещё в Акко проживают. Но местная версия роскошна, слов нет.
(no subject)
2/8/12 12:26 (UTC)Википедия:
ראשוני היישוב היו כ-80 משפחות בני חמולות שיהאב ונג'ר שהגיעו לארץ ישראל ממצרים ביחד עם חילות מוחמד עלי ב-1834, אליהם הצטרפו החמולות ג'ורבן ועמאש, בדווים משבטי ערב אל-ע'וארנה, שנדדו במאה ה-19 מבקעת הירדן והתיישבו בשולי ביצות כבארה
(no subject)
2/8/12 12:56 (UTC)(no subject)
2/8/12 13:11 (UTC)Хотя вроде относительно чистенько. А этот толстый мужик в майке - "ты ли, чо ли"?
(no subject)
2/8/12 13:17 (UTC)(no subject)
2/8/12 23:20 (UTC)