Будьте добры, дайте, пож-та, линк на материал, где указано, что переводчик песни Владимир Фроммер. Может, тогда я смогу уже покончить с этим абсурдом, когда в украденный у меня перевод вставили своё четверостишье и запустили по всем орбитам. Я случайно обнаружила это абсурд, когда ко мне в Ботинок написал человек из России, пишущий книгу об Иордании, с просьбой разрешить пользоваться моим переводом, который и Вы видели в посту в Ботинке. Каково было моё удивление, когда в линке из Википедии на историю песни "Красная скала" я впервые увидела то, что сейчас повторили, сами того не подозревая, Вы. В Википедии после моего письма осталась версия оригинальная. Теперь увидела, что в ЕжеВике надо исправлять. Ну, а раз, благодаря Вашему примечанию в конце поста, у воровства появилась фамилия, сдаётся мне, что одними исправлениями теперь обойтись мне не захочется.
Буду очень благодарна за источник Вашего указания на авторство Фроммера.
(no subject)
11/4/12 11:09 (UTC)Буду очень благодарна за источник Вашего указания на авторство Фроммера.